The 7 Most Useful Languages to Learn in 2020 (Apart from English)
É o tipo de coisa em muitos países pode passar despercebido, mas o lançamento na quinta-feira no Japão pelo Twitter de um site móvel pode acabar sendo de vital importância para o seu sucesso aqui.
Mais de dois terços dos 91 milhões de pessoas no Japão que acessam o site A Internet é feita a partir de telefones celulares, dos quais 8 milhões são exclusivamente de telefones, o que torna o acesso móvel um componente muito importante para o sucesso no Japão. A grande maioria do acesso móvel no Japão é por meio de serviços semelhantes ao WAP, como o I-mode da NTT DoCoMo, e o site móvel anterior do Twitter, genérico para usuários em todo o mundo, não funciona bem em alguns telefones japoneses. Então, na quinta-feira a empresa apresentou um novo site apenas para o Japão.
"Acho que as coisas interessantes que você verá quando todos começarem a usá-lo são todas as funcionalidades que funcionam em todos os telefones que todos aqui no Japão tem é totalmente acessível ", disse Kevin Thau, diretor de desenvolvimento de negócios móveis no Twitter. "Favoritar, at-replys, definir suas preferências, em todos e cada um dos navegadores em todas as operadoras é o objetivo."
O novo serviço não basta trazer maior compatibilidade para telefones celulares japoneses, mas pelo menos um recurso que está sendo lançado primeiro no Japão: emoticons. Os rostos sorridentes e outros ícones têm sido uma inclusão popular nos clientes de e-mail de celular aqui - tanto que sua ausência no iPhone gerou reclamações dos usuários - e agora eles podem ser usados no Twitter através do novo site. "Espero que todos usem o novo site beta e aguardem com expectativa as novidades, como o correio keitai (móvel) e muitos outros recursos novos do serviço Twitter", disse ele.
Mas para muitos usuários do Twitter em atendimento na festa de lançamento na noite de quinta-feira a introdução significa pouco. A rede e a multidão da Web 2.0 que já adotaram o Twitter escolheram o iPhone como sua ferramenta preferida, de modo que o acesso fácil já está a alguns cliques de um aplicativo.
O site para dispositivos móveis está prestes a ultrapassar os primeiros usuários e usuários do iPhone. A rede social já é grande em telefones celulares - 11 bilhões dos 15 bilhões de visualizações de páginas mensais no site de rede social líder Mixi vêm de telefones celulares - então o trabalho do Twitter é menos sobre persuadir as pessoas pularão em seus telefones e mais sobre atrair usuários e ganhar massa crítica.
Em um sentido mais amplo, é também uma plataforma de teste para futuras ofertas móveis em outros países.
"Um foco muito grande para nós é móvel, é por isso que o Japão é muito interessante para nós ", disse Biz Stone, co-fundador do Twitter durante um evento de lançamento em Tóquio na noite de quinta-feira." O Japão é obviamente muito avançado em dispositivos móveis, por isso é uma oportunidade única de ver como usuários no Japão estão usando Tw ", disse ele. "E também é um teste para nós no mercado asiático, porque normalmente é muito difícil localizar idiomas asiáticos. É mais difícil do que francês, alemão, italiano ou espanhol, o que faremos nos próximos meses. É muito experimental, mas também é muito divertido. "
Pelo menos na noite de quinta-feira, os usuários do Twitter pareciam estar prestando atenção. Durante o evento de lançamento, quando as notícias do lançamento do site para celular estavam acompanhando o Twitter de inúmeros usuários presentes, a famosa baleia falida do site estava fazendo sua estréia nas telas de celulares. O acesso permaneceu irregular durante toda a noite, mas na manhã de sexta-feira parecia ter se estabilizado.
Fabricantes de celulares japoneses NEC, Casio e Hitachi planejam fundir suas empresas de telefonia móvel. As empresas japonesas de tecnologia NEC, Casio Computer e Hitachi planejam fundir seus negócios de telefonia móvel até abril, para reduzir custos, aumentar o conhecimento tecnológico e ampliar participação de mercado, disseram as empresas em um comunicado conjunto. Hitachi Mobile Communications Co, uma joint venture formada pela Casio e pela Hitachi há cinco anos, com as operações de telefon
NEC Casio Mobile Communications, espera reunir uma gama de design de produtos e tecnologias sem fio para aumentar a competitividade no mercado de telefonia móvel, disseram as empresas.
Como esperado, a Nintendo reduziu o preço do Wii tanto nos EUA quanto no Japão, com detalhes europeus pendentes. O corte traz o Wii de acordo com o Xbox 360 Arcade, de US $ 200, da Microsoft, e US $ 220 (¥ 20.000) no Japão. Os novos preços entraram em vigor no domingo, 27 de setembro.
Tanto a Sony quanto a Microsoft reduziram recentemente os preços de seus respectivos consoles de videogame por US $ 100 ("Sony revela o PS3 Slim, PS3 do Slashes a US $ 300" e Microsoft Pronuncia o Xbox 360 Price Cut Official "). Nos Estados Unidos, o PS3, da linha slim, custa US $ 300, ea Microsoft vende uma versão aproximada e pronta do Xbox 360 por US $ 200, ao lado de seu modelo "Elite", de alta especificação, por US $ 300. A Microsoft também está vendendo seu Xbox 360 Pro descontinuado por U
"Planejamos apresentar provas para a FTC japonesa explicando por que acreditamos que essa transação é substancialmente mais prejudicial à concorrência do que O acordo do Google com o Yahoo em 2008 que o Departamento de Justiça dos EUA considerou ilegal ", disse a Microsoft em comunicado breve aos repórteres." Segundo o acordo, o Yahoo Japão mudará do mecanismo de busca da Microsoft para o Google para gerar resultados . O Yahoo Japão também usará a plataforma de publicidade de busc
A Microsoft tem um amplo acordo de busca e publicidade com o Yahoo em outras partes do mundo, mas não se estende ao Yahoo Japan, que é de propriedade majoritária de uma empresa japonesa. Softbank