Websites

Sem pressa para adotar nomes de domínio Escrito em chinês na China

QUAL o SIGNIFICADO dos NOMES CHINESES? | Pula Muralha

QUAL o SIGNIFICADO dos NOMES CHINESES? | Pula Muralha
Anonim

Uma entidade global de Internet aprovou no mês passado novos idiomas para uso em nomes de domínio, mas pelo menos na China alguns sites hesitaram em rebrandar para chinês de seus conhecidos nomes escritos em caracteres latinos.

Os reguladores chineses há muito promovem o uso de nomes de domínio em chinês e prevêem que sua disseminação aumentaria o uso da Internet no país. A China apoiou a recente iniciativa da Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números (ICANN) de permitir que países e territórios se inscrevam para mostrar a parte do código de país dos nomes de domínio em seu idioma nativo. A mudança permitiria, por exemplo, que o proprietário de um site registrasse um domínio que terminasse com os dois caracteres chineses para "China" em vez de.cn, o código de país para a China.

Mas as empresas locais parecem menos empolgadas do que as autoridades chinesas. Domínios na escrita chinesa podem atrair principalmente usuários idosos ou que vivem em áreas rurais chinesas, disse Sam Flemming, fundador e presidente da CIC, empresa de pesquisa boca-a-boca da Internet em Xangai. Esses são os principais usuários que não podem ser usados ​​para digitar endereços da Web em inglês ou em Pinyin, um sistema de ortografia fonética frequentemente usado online para substituir caracteres chineses por latinos.

"Para pessoas que estão online atualmente, elas são muito mais acostumado a isso ", disse Flemming.

A decisão da ICANN ainda não entrou em vigor, mas os reguladores chineses já permitiram que empresas locais registrassem nomes de domínio com caracteres chineses em seus nomes, inclusive no nível de código de país. Esses domínios só podem ser visitados na China ou por computadores que usam servidores DNS (Domain Name System) chineses. O portal local Tencent, por exemplo, pode ser visitado digitando-se os caracteres chineses para "Tencent-dot-China". Mas o portal também pode ser acessado em qq.com, que usa menos strokes para digitar.

Um nome de domínio chinês pode não fazer sentido para alguns sites. Muitas empresas chinesas usam números em seus nomes de domínio que são amplamente associados às suas marcas. Portal local A NetEase mantém seu site em 163.com. Em alguns casos, os números também têm segundos significados intencionais. O nome de um site de viagens local, 51766.com, soa semelhante à frase "Quero viajar" quando os números são pronunciados em chinês.

Os usuários da Internet também estão amplamente familiarizados com os domínios de caracteres latinos, então os grandes chineses Empresas de Internet podem não precisar alterá-las. O Taobao.com, um grande site de varejo e venda de usuários, registrou variações de seu nome de domínio em chinês, mas ainda não decidiu se vai usá-las, disse uma porta-voz da empresa. Baidu.com, principal ferramenta de buscas da China, se recusou a comentar questões sobre nomes de domínio chineses. Mas digitar o roteiro chinês para "Baidu-dot-China" em um navegador chama um site que não parece pertencer imediatamente à empresa.

O Youku.com, o maior site de streaming de vídeo do país, usará o chinês versões do seu domínio, mas não tem certeza se eles vão ajudar a atrair mais usuários, disse o diretor financeiro da empresa, Liu Dele, em um e-mail. A empresa registrou variações em chinês, incluindo "Youku-dot-company". Mas talvez o domínio mais importante, "Youku-dot-China", seja mantido por outra pessoa que tenha registrado o nome primeiro, disse Liu.

Isso pode não importar. Os usuários que não estão acostumados a digitar inglês frequentemente visitam o Youku através de um mecanismo de busca, em vez de digitar diretamente seu endereço na Web, disse Liu. Ainda assim, Youku gostaria de comprar o domínio de volta por um preço razoável.

"Pelo menos isso evitará confusão", disse Liu. "Mas não achamos que seja um grande negócio para o nosso tráfego e marca".